Сентябрьская аттестация переводчиков РЖЯ

Главные новости

photo_2023-09-26_11-13-03
photo_2023-09-26_11-13-03 (1)
photo_2023-09-26_11-13-03 (2)
photo_2023-09-26_11-13-03 (3)
photo_2023-09-26_11-13-03 (4)
photo_2023-09-26_11-13-03 (5)
photo_2023-09-26_11-13-03 (6)
photo_2023-09-26_11-13-03 (7)
photo_2023-09-26_11-13-03 (8)
photo_2023-09-26_11-13-03 (9)

Сентябрьская аттестация переводчиков РЖЯ

25 сентября в МГО ВОГ провели очередную аттестацию переводчиков РЖЯ — на соответствие критериям профстандарта Национального центра оценки квалификации и сертификации (НЦОКС).

🔰На аттестации присутствовали заместитель председателя МГО ВОГ Татьяна Романцова, специалист отдела по социальной политике и реабилитации Светлана Камахина, переводчики РЖЯ Ирина Егорова и Федор Чуксин, а также члены экспертной комиссии Лидия Шмелева и Владимир Базоев.

✉️ Появление профстандарта переводчика РЖЯ обусловлено тем, что роль РЖЯ в обществе значительно возросла. Русский жестовый язык признается языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. Следовательно, к переводчику предъявляются новые требования, отражающие реалии нынешних времен.
Аттестации становятся новой традиционной практикой в МГО ВОГ — предыдущие проводились в июне и июле.

🔔Экспертная комиссия проэкзаменовала кандидатов в переводчики по многим направлениям, выявляющим их профессиональный уровень: теоретические знания по РЖЯ, профессиональная этика переводчика, письменный пересказ рассказа на РЖЯ (в этом случае — басни «Аисты и лягушки»), синхронный прямой и обратный перевод, пересказ прочитанного текста на РЖЯ и др.

Кандидаты в переводчики, среди которых были работники ОООИ ВОГ, подтверждают свой профессиональный уровень или впервые демонстрируют умение работать с людьми с нарушениями слуха.

Наталья Володкина, Анастасия Журавлева, Юлия Комзолова, Наталья Кудина, Мария Духненко, Алеся Лубанова, Ксения Кашина, Эвелина Горшкова, Анастасия Купряхина, Виктория Мостовая, Ксения Заболотных после прохождения аттестации будут содействовать в переводе глухим и слабослышащим по их заявкам.

#МГОВОГ #Аттестация #ПереводчикРЖЯ
@DeafNewsAll

C 8марта

С Международным женским днём! 💐

ТИНАО

Новый проект МГО ВОГ «Активный округ»: первый тур — в ТиНАО

photo_2025-03-07_08-47-42

С глубоким прискорбием Московская городская организация ВОГ сообщает, что 6 марта не стало Веры А...

photo_2025-03-05_16-04-13

😃Москва для глухих. Все новости Москвы.

photo_2025-03-05_09-50-46

25 февраля в актовом зале музея Н.А. Островского было многолюдно. На лекцию Нины Александровны Ма...

photo_2025-03-05_07-01-22

В Мосгордуме обсудили вопросы поддержки общественных организаций инвалидов

Во Всемирный день слуха хотим уделить внимание теме, о которой не часто можно прочитать в социаль...

photo_2025-03-03_09-00-06

⚠️⚠️⚠️

photo_2025-03-03_07-05-06

🔺 Все экскурсии и события в музеях на этой неделе — на канале «Жест в музее», подписывайтесь