Всем нужна поддержка, даже начинающим переводчикам.

Главные новости

Поддержка переводчиков

Всем нужна поддержка, даже начинающим переводчикам.

В России не так много образовательных организаций, университетов, где готовят профессиональных переводчиков.

Большинство из них на сегодняшний день являются слышащими детьми глухих родителей, а знать жестовый язык и переводить его - это разные вещи.

Также, многие заканчивают краткосрочные курсы подготовки переводчиков, после которых еще необходимо поддерживать свой уровень перевода засчёт постоянной практики.

Быть переводчиком - это огромная и нелегкая работа. Давайте будем поддерживать друг друга, мотивировать и помогать🌸

Серия видеороликов - рекомендаций для глухих и слабослышащих заказчиков снята по итогам совместного обсуждения с МГО ВОГ. Мы надеемся, что данные рекомендации помогут улучшить взаимодействие между глухими и переводчиками.

Рассказывает Дмитрий Щелкунов.

В предшествующий Великой Победе день мы представляем новый видеоролик из цикла «Моё имя — ВОГ».

photo_2025-05-08_16-03-46

29 апреля в актовом зале музея Н.А. Островского было проведено концертно-познавательное мероприят...

➡️ Помнить о героях: документальный фильм о подвигах и мужестве людей с нарушением слуха

🦜 Сегодня вместе с сыном и внуками одного народного глухого героя вспомним о нем и его славных де...

Участники лаборатории «Исследуя сообщество глухих» Дома культуры «ГЭС-2» приглашают вас принять у...

photo_2025-05-06_09-53-01

МГО ВОГ с глубоким прискорбием сообщает о кончине Татьяны Алексеевны Загускиной. Она скончалась 2...

Продолжая цикл публикаций, посвященных 80-летию Великой Победы, мы сегодня делимся архивными виде...

➡️«Мы помним» – воспоминания глухих ветеранов тыла, детей войны

photo_2025-05-05_07-03-04

🔺 Все экскурсии и события в музеях на этой неделе — на канале «Жест в музее», подписывайтесь